Übersetzung und Lokalisierung
Mehrsprachiger Content: Maßgeschneidert
Wir unterstützen Sie nicht nur im deutschsprachigen Raum, sondern bieten viele unserer Leistungen auch für weitere Zielländer an:
Österreich | Schweiz | Frankreich | Italien | Spanien | Polen | Tschechien | Niederlande | Belgien | UK
Übersetzungen werden bei uns ausschließlich von qualifizierten Muttersprachler:innen durchgeführt, die über langjährige SEO- und Online-Marketing-Erfahrung verfügen. Ihre Texte werden dabei nicht nur wortgetreu übersetzt: Bei Lokalisierung und Transcreation berücksichtigen wir kulturelle und sprachliche Feinheiten sowie wichtige SEO-Aspekte.
Wir beraten Sie gern!
Stephanie Barnebeck
Teamleiterin Content
E-Mail:
s.barnebeck@jenpix.de
Telefon:
+49 3641 534143
Qualitätsmerkmale unserer Übersetzungen
Die Lokalisierung gewährleistet eine optimale Anpassung an den Zielmarkt und die Zielgruppe, die Sie erreichen wollen. Dabei beachten wir kulturelle und regionale Besonderheiten sowie relevante SEO-Regeln:
- Nutzung relevanter Keywords
- sinnvolle interne und externe Verlinkungen
- Erstellung wichtiger HTML-Attribute für die Suchmaschinenoptimierung (Title Tags, Meta Descriptions und Bildbeschreibungen)
Unsere internationalen Leistungen umfassen:
Lokalisierung und Transcreation
Wir sind Expert:innen für mehrsprachigen SEO-Content und bieten Ihnen Keywordrecherche und Content-Erstellung nach allen Anforderungen für guten lokalisierten Content an. Dabei begleiten wir Sie von der Themenfindung und der initialen Texterstellung im Deutschen bis zur Übersetzung in der für Ihren Zielmarkt relevanten Sprache. Alternativ übersetzen wir gern auch bereits von Ihnen erstellte Inhalte.
E-Commerce-Übersetzungen
Kund:innen möchten auch im Internet in Ihrer Muttersprache shoppen. Website- und Produkttexte in Onlineshops in der jeweiligen Landessprache Ihrer Zielregion fördern daher das Vertrauen, sorgen für geringere Absprungraten und erhöhen die Chance, dass Ihre internationalen Besucher:innen auch zu Kund:innen werden. Wir helfen Ihnen dabei, Ihr internationales Publikum anzusprechen und Ihre Produktbeschreibungen für lokale Märkte ansprechend zu gestalten.
Website-Übersetzungen
Wenn Sie Ihre Leistungen nicht nur in Deutschland anbieten möchten, benötigen Sie professionell übersetzte Inhalte für jede Sprache Ihrer Zielregionen. Am Anfang steht die Entscheidung, welche Inhalte Ihrer Seite in mehreren Sprachen zur Verfügung stehen sollen. Es gibt dabei keine allgemeingültigen Lösungen, daher passen wir das Konzept auf Ihre individuelle Strategie an. Wir übersetzen Ihren Web-Content unter Beachtung regionaler Besonderheiten und relevanter SEO-Regeln.
Wir beraten Sie gern!
Können wir Sie bei der Übersetzung Ihrer Texte unterstützen? Kontaktieren Sie unsere Content-Expert:innen, sie beraten Sie gern und erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.